tag:blogger.com,1999:blog-30436072.post3264171247447117427..comments2023-05-14T16:27:33.905+03:00Comments on Elinan blogi: Rukous tuo rauhan sydämeenElina Koivistohttp://www.blogger.com/profile/16631382342123811239noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-71902330873599562482008-11-17T21:54:00.000+02:002008-11-17T21:54:00.000+02:00Hei Lars Ahola!kiitos kommenteistasi! Blogissani o...Hei Lars Ahola!<BR/><BR/>kiitos kommenteistasi! Blogissani on käytössä kommenttien "tsekkaus", joten ei kannata hermostua, vaikkei kommenttia heti julkaista. Tähän mennessä olen julkaissut kaikki saamani kommentit, mutta pidän tarkistusta päällä varmuuden vuoksi. <BR/><BR/>Vaasassa asuneena tiedän, ettei se ole vaan naapurimaan kieli. Luulen, ettei Katja sitä tarkoittanut millään pahalla. Hänellähän oli hyvin myönteinen asenne. Kaikkea hyvää elämääsi!Elina Koivistohttps://www.blogger.com/profile/16631382342123811239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-49604442938734171312008-11-17T21:44:00.000+02:002008-11-17T21:44:00.000+02:00Hei Elina! Löysin blogiisi ja mielenkiinnolla luen...Hei Elina! Löysin blogiisi ja mielenkiinnolla luen postauksia. Olen huomannut sellaisen asian, että ruotsinkielinen teksti on jotenkin "lempeämpää" verrattuna suomenkieliseen. Viime aikoina olenkin lueskellut pelkästään ruotsinkielistä kirjallisuutta. Tuo rukouskin kuulosti tosi kauniilta naapurimaan kielellä. Mietin, että menettäisikö se osan "hohdostaan" suomeksi käännettynä?<BR/><BR/>EI SE OLE MIKÄÄN NAAPURIMAAN KIELIAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-42918490754123220932008-11-13T22:19:00.000+02:002008-11-13T22:19:00.000+02:00Hei Katja!Ruotsi on kyllä jotenkin leppoisampi kie...Hei Katja!<BR/><BR/>Ruotsi on kyllä jotenkin leppoisampi kieli kuin suomi. Viime keväistä TV-jumalanpalvelusta varten käänsin yhden samantyylisen rukousen suomeksi. Siitä tuli ihan OK, mutta pointtisi on kyllä mielenkiintoinen. Minäkin luen tosi mielelläni kirjoja ruotsiksi. Lempeyden kokemus voi tulla siitäkin, että vieraammalla kielellä sanat kuulostavat tuoreemmilta. Rakastan joitakin sanoja ja ilmauksia ruotsiksi, vaikka ne suomeksi kuulostavat ihan latteilta.Elina Koivistohttps://www.blogger.com/profile/16631382342123811239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-35200756837770872592008-11-13T15:44:00.000+02:002008-11-13T15:44:00.000+02:00Hei Elina! Löysin blogiisi ja mielenkiinnolla luen...Hei Elina! Löysin blogiisi ja mielenkiinnolla luen postauksia. Olen huomannut sellaisen asian, että ruotsinkielinen teksti on jotenkin "lempeämpää" verrattuna suomenkieliseen. Viime aikoina olenkin lueskellut pelkästään ruotsinkielistä kirjallisuutta. Tuo rukouskin kuulosti tosi kauniilta naapurimaan kielellä. Mietin, että menettäisikö se osan "hohdostaan" suomeksi käännettynä?<BR/><BR/>Terveisin KatjaAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-41671772071391265382008-11-11T21:48:00.000+02:002008-11-11T21:48:00.000+02:00Kiitos kivoista kommenteista! Sinun kanssasi Hanna...Kiitos kivoista kommenteista! Sinun kanssasi Hannan olemme saaneet yhdessä todella kokea sitä, miten Jumala antaa elämälle syvyyttä.<BR/><BR/>Nimimerkille "mie" kiitoksia lauluvinkistä. Kävin kuuntelemassa sen ja pidin kovasti. Laulu kosketti minua siinäkin mielesää, että se pohjautuu Vilhelm Mobergin kirjasarjaan, jonka luin Ruotsin vuosinani. Niin koskettavia kertomuksia saa käsiinsä harvoin! Olisi ihanaa, jos pääsisin joskus katsomaan Tukholmaan musikaalin, josta laulu on otettu.<BR/><BR/>Anonyymin tavoin en ise harrasta runollisia rukouksia, koska en ole mikään runotyttö. Minunkin rukoukseni ovat hyvin arkisia huokauksia. Rukouselämäni sisältää myös enemmän ja enemmän hiljaista olemista Jumalan ksvojen edessä esim. musiikkia kuunnellen. Mielelläni kuitenkin luen rukouksia runonmuodossa. Monipuolinen rukouselämä on rikkaus!Elina Koivistohttps://www.blogger.com/profile/16631382342123811239noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-9676620662810513252008-11-11T20:07:00.000+02:002008-11-11T20:07:00.000+02:00Rukous kantaa mukanaan niin rikkaan todellisuuden....Rukous kantaa mukanaan niin rikkaan todellisuuden. Usein rukoukset ovat kauniita runoja - kuka osaa sanoittaa sydämensä ajatukset runoksi - mutta minun rukoukseni ovat proosaa, aivan arkista puhetta tai joskus tekstiä sanomalehtityyliin... En oikeastaan haluaisi, että rukouksesta tehtäisiin mitään kovin juhlallista, että aitous säilyisi. Mutta vapaus ennen kaikkea... Antaa kaikkien rukouksen kukkien kukkia...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-1815515499717627722008-11-11T14:40:00.000+02:002008-11-11T14:40:00.000+02:00Hei Elina! Tiedätkö tätä laulu? Tuli niin vaan mie...Hei Elina! Tiedätkö tätä laulu? Tuli niin vaan mieleen tuost rukouksesta, tai vaan niistä sanoista "du finns" tulee varmaan aina tämä laulu mulle mieleen :) Du måste finnas, Helen Sjöholmin laulamana siis: http://uk.youtube.com/watch?v=5UHq3YqqP68<BR/><BR/>(Alkuperäinen tässä, http://uk.youtube.com/watch?v=5UHq3YqqP68)<BR/><BR/>On tosi vaikuttava ja voimallinen laulu mun mielestä!Mimosahttps://www.blogger.com/profile/10985644209222425074noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-30436072.post-28847449650515706422008-11-11T08:39:00.000+02:002008-11-11T08:39:00.000+02:00Kirjoituksesi jatkaa sopivasti työstämiäni ajatuks...Kirjoituksesi jatkaa sopivasti työstämiäni ajatuksia.<BR/> Vain Jumala voi täyttää syvimmän kaipaukseni ja antaa elämälleni todellisen merkityksen.<BR/>Tuntuu siltä, että ajatukseni kiertävät samoja ratoja yhä uudelleen ja uudelleen. Lopuksi sitä palaa vanhojen totuuksien äärelle, jotka avautuvat uudella tavalla.Anonymousnoreply@blogger.com